上白石萌音さんは女優や歌手として活躍をしています。
彼女のインタビューやコメント、歌などから英語の発音について注目がされています。
今回は、
についてまとめてみます。
上白石萌音の英語はネイティブ並みの発音!

上白石萌音さんは明治大学に行き、語学を学んだことでも知られており、学部では上位1割に入るほどの秀才であることは知られています。
その中で英語に対しても素晴らしいと言われていることは有名です。
ここでは上白石萌音さんの英語の発音がどのくらいのものなのかについてまとめてみます。
上白石萌音の英語はネイティブ並みの発音?
上白石萌音さんの英語力は、視聴者や専門家の間でも非常に高く評価されています。
特に注目されているのは、ネイティブのような自然な発音です。
インタビュー映像では、流れるような英語で受け答えし、英語圏の視聴者からも「日本人なの?」という驚きの声があがっています。
英語教育関係者からは「外資系企業でも通用するレベル」との声もあるほどです。
高校卒業程度とされる英検2級も取得しており、基礎力もきちんと備えています。
2024年のベルリン国際映画祭では、ドイツ語で挨拶した後に英語でスピーチを披露。
その際、海外現地メディアからも「発音が素晴らしい」と高い評価を受けました。
また、映画『舞妓はレディ』では、英語のセリフと歌を自然に演じ分け、日本アカデミー賞新人俳優賞を受賞するきっかけにもなりました。
萌音さんの英語は、カタカナ発音ではなく、リンキングやイントネーションといった英語特有の音をしっかり使いこなしています。
呼吸のタイミングまでもネイティブに近く、聞いていてとても心地よい発音です。
上白石萌音の英語は独自の学習法が習得の鍵だった

上白石萌音さんの英語力は、学校の勉強だけではなく、自分なりに工夫して楽しみながら学んだ成果でもあります。
ここでは上白石さんの英語の習得方法についてまとめてみます。
洋楽を活用した勉強法
歌詞を見ながら意味を調べ、発音やブレスを真似しながら実際に歌うことで、リスニング力と発音力を同時に伸ばしていきました。
特にミュージカルが好きで、「レ・ミゼラブル」の名曲「On My Own」を英語で披露したこともありました。
映画や海外ドラマの視聴
映画や海外ドラマを通して自然な表現を身につけていきました。
セリフの言い回しや字幕を比較して学び、楽しみながら語彙を増やしていったそうです。
海外小説を原文で読む
高校時代には海外小説を原文で読むことにも挑戦しており、
翻訳の仕事に興味を持っていたことも英語学習への意欲につながっていました。
NHKラジオの英語講座
NHKラジオの英語講座も活用しており、
毎日声に出して読むことや暗唱を日課にするなど、発話のトレーニングを重ねました。
英語でのプレゼンテーションと
大学では英語でのプレゼンテーションにも取り組み、ジェスチャーを交えながら感情を込めて話す練習も続けてきました。
幼少期から英語に触れて海外生活も送った
幼少期である3歳から英会話教室に通っていた上、小学3年から5年までの3年間をメキシコで過ごした経験も大きな基礎になっています。
メキシコ滞在中は日本人学校に通いながら、現地でスペイン語も学び、英語・スペイン語・日本語の3言語を扱うトリリンガル環境に身を置いていました。
帰国後も英語への興味は変わらず、大学や仕事でも実際に英語を使い続けています。
現在も、洋楽を聴いたり、海外小説を原文で読んだりするなど、日常の中で自然に英語に触れることを大切にしているそうです。
萌音さんは、英語を「勉強」ではなく「楽しみながら身につける」ことを意識し、実際に使える言葉として習得してきました。
その結果、ネイティブに近い発音と実践的な英語力を兼ね備え、多くの人に憧れられる存在となっています。
まとめ
今回は、
についてまとめてみました。
上白石萌音さんの英語力は、ネイティブに近い発音と実践的な会話力で、多くの人を驚かせています。
その背景には、洋楽や映画を活用しながら楽しんで学ぶという、独自の学習スタイルがありました。
机に向かうだけではなく、日常生活や趣味の中で自然と英語に触れ続けたことが、現在のレベルにつながったのです。
彼女のように、好きなことを通して学ぶ姿勢は、多くの英語学習者にとって大きなヒントになるのではないでしょうか。
今後の彼女の活躍にも期待していきましょう。